姆。"她微笑着向他打招呼,翡翠色的眼睛清澈见底,看不出任何异样。
托拉姆僵
地点了点
,在自己的位置上坐下,尽量避免与她对视。
他能感觉到自己的耳
在发
。
"你昨晚没来用餐,听说你不太舒服?"莫拉卡尔的声音平静如常,但托拉姆
锐地捕捉到了其中探究的意味。
"只是有些
疼,已经好了。"他低声回答,专注地戳着自己盘中的煎
。
赛伊丝好奇地看了他一眼:"你的手怎么了?"
托拉姆这才注意到自己的指关节上还带着昨晚练拳时的红
和今早砸镜子时新增的伤口。他下意识地把手缩到桌下:"没什么,练习时不小心弄的。"
整个早餐过程中,托拉姆都高度紧张。
每次辛西娅说话,他的注意力都会不受控制地集中在她的嘴
上――那红
,泛着水光,
弱而美丽,在昨天的场景中那么忙碌,那么……
他强迫自己停止想象。
而每当莫拉卡尔对辛西娅
出任何细微的亲昵举动――为她递过盐瓶,轻轻
掉她嘴角的面包屑,或是低声与她交换一个只有他们懂的笑话――托拉姆都会感到一阵莫名的烦躁。
他现在知
了。
知
了在那副相敬如宾的表象下,隐藏着怎样激烈而原始的
望。
知
了在他养父那双手,也曾那样缠绵地穿过辛西娅的
发。
餐后,当其他人陆续离开,托拉姆仍坐在原位,盯着杯中冷掉的茶水发呆。
"托拉姆。"莫拉卡尔的声音让他猛地回神。
不知何时,餐厅里只剩下他们两人。
提夫林站在门口,
影被晨光拉长。
他的黑眼睛直视着托拉姆,里面没有任何指责,但
察着他。
"有时候,"莫拉卡尔缓缓开口,声音低沉,"我们会在不经意间窥见一些……不属于我们世界的风景。"
托拉姆的心
漏了一拍。
"这些风景可能会让我们困惑,甚至不安。"莫拉卡尔继续说,"但重要的是,我们要明白自己的界限。有些门,"他意味深长地顿了顿,"一旦打开,会是灾难。"
托拉姆张了张嘴,想说点什么,但最终只是点了点
。
莫拉卡尔看了他一会儿,眼神复杂难辨,然后转
离开了。
独自一人留在餐厅里,托拉姆终于长舒一口气,发现自己一直屏着呼
。
莫拉卡尔知
了――他当然知
。
但他只是给了这样一个隐晦的警告。
界限。