這幾個月照顧 Cher,確實讓他們分
乏術。要處理家族事業,又要時刻關注她的情緒——更別說還要防著那些對她有非分之想的人。
最終,Vincent開口:「你確定你能接受?」
「我不是來求你們施捨,我是來提供一個對所有人都好的方案。」
「當然,」Alessio說,「因為我是認真的。」
「但說到底,你就是想住進來,每天都能看到她,碰到她,和她
愛。對不對?」
「我是自私的,我想要她,想每天看到她,想和她在一起。」
「對你們,我能帶來商業上的利益。」
他停了一下,又說:「我知
你們在想憑什麼相信我。」
「我不會假裝高尚,不會說我只是為了她好。」
「我不會是最後一個被她
引的人。」
他頓了頓,語氣變得認真:「你們都知
Cher 的魅力。」
「我放棄了親自掌控帝國,只為了能離她近一點。」
「但同時,我也尊重你們,尊重她對你們的愛。」
「以後還會有其他人覬覦她——像我這樣的人,甚至比我更危險的人。」
「如果有三個人一起保護她,總比兩個人強。」
Vincent看著他,看了很久,最終說:「我們需要時間考慮。」
「我愛Cher,愛到願意和你們分享她,愛到願意放下所有驕傲來這裡談判。」
「不是買,」Alessio說,「是交換。」
Vincent 和 Damien 對視一眼,不得不承認,Alessio 說的有
理。
「所以我不是來搶她,我是來和你們共享她。」
Damien聽到這裡,突然笑了,但笑容很冷:「你說得很好聽。」
「這就是我的誠意。」
「所以我要證明,我的存在對所有人都有價值。」
Alessio 繼續說:「愛一個人很累,尤其是像 Cher 這樣需要很多關注的女孩。」
「你把所有細節都想好了,」Vincent說,語氣複雜。
「你真的能接受?」
「雙贏。」
「你以為用生意就能買到她?」Vincent問,合上文件。
「雖然會嫉妒,會痛苦,但我能接受。」
「她天真、任
、需要陪伴,需要有人一直在她
邊。」
「和我們分享Cher,看著她在我們懷裡,知
她也和我們
愛?」
「這是我的名片。」
「但我已經把南美的事業交給心腹打理,打算搬到美國來。」
「對 Cher,我能給她快樂。」
「但我願意。」
他不得不承認,這是份很有誠意的計劃。Alessio提供的資源和條件,確實很有
引力。
「因為失去她,比這更痛苦。」
「我知
光靠感情,你們不會接受我。」
但這不是生意,這是關於Cher的問題。
「但如果有三個人,就能輪
照顧她,給她足夠的愛和關注。」
房間裡再次陷入沉默。
「如果我們合作,你們的家族可以獲得南美的通路,我可以獲得美國的市場。」
分業務轉移到美國西岸,需要本地的支持。」
三個男人都沒有說話,空氣中充滿了壓抑的張力。
「當然,」Alessio說,站起來,「我住在附近的飯店,隨時可以聯絡。」
Alessio的眼裡閃過一絲痛苦,但很快恢復平靜:「能。」
Alessio沒有迴避,直視著他:「對。」
他看著他們,「和你們分享她,違背我所有的本能。」
Vincent 和 Damien 對視一眼,沒有說話。
Vincent拿起文件,快速翻閱。
他把名片放在茶几上,然後看著兩人:「我知
這
「如果只有你們兩個,要兼顧事業和她,會很辛苦。」