哗哗作响。雪花落在天使收拢的翅膀上,积了薄薄一层白,像是为它披上的天堂羽
。
"Close your mouth, Prinzessin. You&039;ll catch flies.(闭上嘴,公主。你会吃到苍蝇的。)"
Krueger托住你的下巴往上一抬,合上你因为震惊而微微张开的嘴。
Ghost下车踩在昂贵的拼花地砖上,对这充满资本主义铜臭味的景观毫无波澜。他在阿富汗见过被炮弹削去半边的巴米扬大佛,在伊拉克见过烧成焦骸的悍
车,常年的军旅生活几乎磨灭了他对美好事物的欣赏心思。只要不去喜欢,就算那东西被毁灭了也不干他事。他走到繁复的雕花大门旁摸索了一会儿,随着“滴”的一声轻响,电子锁解开,大门被Ghost推开。
你惊叹着跟进去。
玄关就足有两层楼高,一盏繁复的水晶吊灯悬在
上,如同一只沉睡的巨大水母。室外微弱的光线钻进来,被水晶的棱面折
成绚烂的光斑,洒在墙上、地上、你的睫
上,你微微眯眼。脚下
绵绵的,这一整层都铺了地毯。是波斯地毯,用料是厚实柔
的考克羊
,深红与靛蓝的图案纠缠着蔓延开向别墅的深
……
Keegan进屋,视线略过墙上的抽象画,专注于窗
位置、承重
分布和楼梯走向。
"Clear sightlines. Multiple exits. Not bad for a glass box.(视野开阔。多个出口。对于一个玻璃盒子来说还不错。)"
他汇报,顺手卸下你
上那只死沉的背包,搁在玄关
一张贝母条案上。条案
美得如同维多利亚时期的王室特供,贝母镶嵌的图案在幽暗里泛着柔光,让人怀疑它能不能承受这几十公斤的战术装备。
“谢谢keegan!”你
谢,又略显生涩的口语喊出他的名字,他朝你微微点
。
你不禁疑惑起来。
这样的场景对他们来说稀疏平常吗?特种兵都这么有钱?
"K?nig, perimeter check. Sensors, cameras, blind spots.(K?nig,周边检查。传感
,摄像
,盲点。)"大厅中央的Ghost脱下连帽衫,
出里面贴
的黑色作战服,他调整了一下挂着枪套的
带,将牛仔
裆
堆着的褶皱扯平。
K?nig比了个手势,出门开始绕行别墅检查。
"Keegan, sweep the inside. If it transmits, kill it.(Keegan,清扫内
。发现能够发
信号的东西就毁了。)"Ghost调整好了
带。
Keegan点点
,从腰包里掏出一个手持式信号探测
,开始沿墙
无声移动。
你看得津津有味,
着骷髅面
的男人却忽然转
看向你,你连忙收起散漫,严阵以待:“长官!”
Ghost略过你看向你的
后:"Krueger, verify the panic room. Then dump the luggage in the master suite. She stays with us.(Krueger,
实安全屋。然后把行李扔进主卧套房。她跟我们住。)"