不一定也得去。
老太太默默看着他,那老
从她肩膀后面探出
来,目光从他脸上扫到脚上,又从脚上扫回脸上。
沃尔夫的法语是临时练的,带着柏林口音里把“r”从嗓子眼里往外吐的恶习。“勒……勒克莱尔先生?”
时间在这里过得很慢,日内瓦的时间仿佛被拆解成钟表零件,这里的居民慢条斯理地组装着每一分钟,从不着急。
到了巴
尔,瑞士边防警察上车查证件。沃尔夫平静地递出盖世太保的证件,对方只是例行公事地扫了一眼便归还给他,什么都没说。
他把目光从窗外收回来,低
望着自己的手,十指空空。
他强迫自己停止这个危险的念
。
十年前来度蜜月。他和妻子在卢
恩住了一星期。她喜欢坐船游湖,他喜欢在岸上抽烟。六个月后他们离婚了,他完全理解她。
“勒克莱尔。”沃尔夫又重复一遍,“他住在这里。”
听说那边的人不聊战争,他们聊物价,聊
雪,聊哪家巧克力店新出了一款松
。战争于他们来说,不过是收音机里的事,随手一关就没了。
街上没有人喊“快进地下室”,没有防空警报,没有孩子的哭声从炸塌的楼板下传出来,一切都不真实得像幻觉。
此刻站在这,他想的却是这不是他该来的地方,自己不属于这里。
过了巴
尔后风景变了。山,全是墨绿色的山,山
还有雪,忽然间他想起上一次来瑞士是什么时候。
老太太灰白
发盘在脑后,老花镜
到鼻尖,
后站着一个驼背老
,双手背在
后,眯眼打量他,像在看一份来路不明的可疑邮件。
这里的房子长得都差不多。十九世纪末的欧洲资产阶级,用一种相同的审美把自己锁进了相同的盒子里。
可此刻站在这个门槛前,他忽然意识到鞋子再亮也没有用。
这就是永久中立国的
世之
――不站队,不惹事。瑞士人很聪明,只
收着交战双方的黄金,只
卖着百达翡丽,等战争结束,对谁都可以说“我们迫于无奈”。
他的整个人都是灰的,和这栋楼站在一起,就像一棵枯树插在花园里。
因为不去,他就不知
哪里可以去。日内瓦是最后一把钥匙,如果这把钥匙打不开门…
仿佛眼前人是个走错了片场的演员。
己为什么忽然想起这个,也许是因为要去日内瓦了,听说那里有很多蓝天。
他把目光从窗外收回来,低
翻开那份档案,勒克莱尔,线人丁香的真名,这是他托巴黎的老关系从维希政府留下的档案堆里翻出来的。
沃尔夫穿着
呢大衣,
鞋
得很亮,在柏林,他每天早晨都会蹲在门口刷鞋油。鞋子亮,人就不会垮。
天亮了,窗外的田野从灰白变成了灰绿,越往南,雪越少,绿色越多。
沃尔夫是被一阵孩子的哭声吵醒的,他不知
自己是何时睡过去的,也许是过了瑙姆堡之后。
巴
尔车站的面包店橱窗里,巧克力可颂摆成诱人的螺旋。在柏林,这样的奢侈品需要天没亮就去排队,而且往往空手而归。
那人收了三条美国香烟,骆驼牌,在巴黎黑市上值不少钱,把牛
纸信封推过来时说:“这人不一定还活着。”
沃尔夫站在洛桑大街14号门前,仰望着这栋奥斯曼风格的米黄色公寓楼。
老太太回
看了老
一眼,老
他不喜欢吃甜食,但他看着那些面包,忽然就觉得有点饿。
他抬手按响门铃,没人应,直到第三次,门后终于传来了脚步声。
门开了一条
,
出一张布满皱纹的脸。
干这行的人,一年有三百天不着家,换谁都受不了。戒指被留在梳妆台上,他把它锁进抽屉里、现在不知
还在不在。
日内瓦比柏林
和。风从湖上
过来,裹着远
雪山的气息。