摆到餐桌上,艾斯黛拉失魂落魄地在餐桌边坐下,木讷地问:
“外面这是发生了什么?怎么一大早就这么吵闹?”
“那些车子里坐着的都是纳粹在瑞士设立的情报机构成员,”
女
家一边布菜,一边平静从容的回答,显然对此已经见怪不怪:“战争发生的时候,纳粹在这里拦截那些发往英国的情报……现在战争快要结束了,所以他们也就撤离了这里。”
“……”
看着盘子里煎得金黄
油的培
和煎
,心不在焉的艾斯黛拉实在提不起来胃口;
就在她坐在椅子里发呆时,女
家便笑着宽
说:
“别担心,夫人!这些市民不敢随便进入这里,只是他们会有些吵闹、会给您带来一点儿噪音……还请您不要放在心上!”
闻此,女孩儿有些僵
的拉起嘴角、十分勉强的对她笑了笑,就吩咐说:“请您以后每天送早餐的时候,顺便给我带一份最新的报纸……谢谢。”
“没问题,夫人。”
女
家微笑着欠
,随即推着餐车离去;
而从这天开始,每天阅读报纸、关注外界动向成为了艾斯黛拉每日都要
的事情。
报纸上,她看到了德军投降、盟军解放巴黎的消息,还看到了海明威穿着美军制服、坐在丽兹酒店里与盟军将领碰杯庆祝的照片;
德国人离开巴黎,法国人终于不再受到欺压!爸爸终于不用再担心受怕了!还有布兰琪!她也会被释放出来!
艾斯黛拉为这一消息感动落泪!她小心翼翼从报纸上剪下这篇报
、贴在了自己的床
,每当焦虑不安时,便会看看它以
藉。
当报纸上开始报
苏联和盟军准备进攻柏林的消息时,她所在的酒店外,每日都会传来更嘈杂的动静;
人们开始驱赶这座城市内所有与纳粹有关的人物,从官员到间谍,几乎每天都能听见他们抗议的声音。
艾斯黛拉为此感到很不安,即使女
家那天信誓旦旦的保证没有人敢进入这座酒店,但她依然无法彻底放下心来――她害怕自己也会被“当众
决”!毕竟在这座城市里,有谁比她与纳粹“勾结”得更深呢!
最令她担心的,还有那在暗中窥伺的“魔鬼”维克特!
他既然能把奥斯卡・加尼耶等人安排上他们逃亡的火车,那他肯定也知
他们的目的地是哪里!
如今兰达生死不明,她已经彻底失去了保护;
那个该死的恶魔也许会比兰达更先出现在她面前……如果真有这么一天……如果真有这么一天……
艾斯黛拉不敢再继续想下去!只能猛地灌自己一大口白兰地酒,强行让自己不要想这件事!
然而,接下来发生的事情,证明她的担心不无
理;
这天早上,女
家照常为她送来早餐,但在布置完餐食后,她并没有像以前那样快速离去,而是开口说:
“这两天有人拿着您的照片、在各个酒店询问是否有人见过您……”
哐当一声!艾斯黛拉手中的咖啡杯掉在地上摔了个粉碎!
女
家急忙一边
歉、一边用餐巾替她
拭
上的咖啡
,而艾斯黛拉则是一把抓住她的手,问:
“他们是谁?!他们知
我在这里!?”
“我们不知
他们是谁,这是一群从来没有见过面的生人,”