他用力的
了
叶甫
尼男爵的阴
,刺激得他的肉
也跟着抽搐,然后在强烈而舒适的
感中,将

进了男爵的屁眼。
玛戈转到叶甫
尼男爵背后,将从花瓶中捻来的玫瑰,插在他紧密的
间。
“看一看,”他伸手用一
勺子,刮进男爵的
间,刮出一勺“牛
”来,喂给男爵吃。他又看着镜中的男爵
,“你觉得我对你慷慨吗?”
手搭在他高翘的
,踮起脚尖,在他颊边一吻。
不过饥渴的肉
,
上丰
饱满的屁
,再
合多汁鲜
的
肉,就像是在咀嚼充满韧
的牛肉一样,既叫人觉得腮帮子发酸,却又很带劲,咬得停不下来。
“……”
男爵健壮的手臂无力地搁在沙发上,他伸手捞过一块手帕胡乱地、有一下没一下地
着脸。
玛戈
:“你是否应该用慷慨来回报慷慨?”
男爵似乎呼
困难的急促呻
着,然后在一声绵长又深沉的、似乎永不休止的呻
中达到了高
。
他躺在沙发上,翘起
,美滋滋地数起钱来。
他的阴
就像
大的
,快感的
从
淌落,像
水一样丰沛。
玛戈坐在沙发上,从背后搂住他的腰,探脸看向镜子
:
玛戈握住他的阴
,他就像被牵住缰绳的
一样昂起涨红了的脖颈。
叶甫
尼男爵顿了一下
:“你希望是多少?”

就像失禁一样漏出来。
他伸手去摸自己的屁眼,两
手指堵在
口。
“是的。”男爵
合地吃了喂到嘴边的那勺
。
“啊!啊啊!哦――!”
戈差点以为自己在插修
士的屁眼。
那方面白的手帕盖在了他的脸上,透过手帕仍可以模糊的看到他张大着嘴,手帕中间的一块随着他呼
浮起、凹陷……
“谢谢,好人。”
玛戈
:“巴黎最近有个拍卖会,我想买两匹
……”
玛戈俯
在他耳畔
:
他第一次感到
里面沉甸甸的。这感觉就像有
阴
在你肚子里摩
一样奇妙,且令人浑
不自觉地发
。
随后玛戈便不再
叶甫
尼男爵。
男爵试图闭紧肉
,但很快忍不住那阵酸酥感重新张开。
他的肉
被
开,像蓓
绽放成花朵,雨水滋
过般的鲜艳、
,浇灌进去的、
沃养分,正在里面,随着呼
涌落。
那些长期禁
过后欧的修
士一旦爆发就会很疯狂,屁眼
得又快又紧又用力,仿佛他们要用直
勒死你。简直令吊窒息。
然后他的手突然掉了下来,摸向沙发布面,试图用手指抠住什么。
而叶甫
尼男爵手势一顿,又继续整理
上的衣物。
叶甫
尼男爵的屁
无论在视觉、手感还是“口感”上都很
,
的就像抹了油。
“天……”
si m i s h u wu. c o m
“希望你喜欢天使的礼物。”
玛戈起
吃力地翻过他的
,将他的屁
搁在沙发扶手上,继续
他。
叶甫
尼男爵已经站起
,从钱夹里掏出一叠法郎,
给玛戈后就不再看他,转
对着镜子整理衣服。

无法通过子
口,就逆
着溢满直
。
男爵伸手攀住沙发靠背坐起来:
玛戈退开,男爵的屁
对准了镜子。
玛戈有一次被一个修士磨
了鸡儿。